The Importance of Accessible Text in Cellphone Messages in Film and TV Shows
Ian C. Langtree - Writer/Editor for Disabled World (DW)
Published: 2024/05/16 - Updated: 2024/07/09
Publication Type: Awareness, Appreciation
Topic: Disability Accessibility - Publications List
Page Content: Synopsis - Introduction - Main
Synopsis: For cellphone messages on film and TV screens, adopting larger fonts and high-contrast color schemes can significantly improve readability without detracting from the narrative. One of the primary challenges lies in the depiction of cellphone text messages. In real life, people customize their devices for optimal readability, adjusting font sizes and contrast settings to suit their preferences. However, on-screen representations often ignore these nuances, presenting messages in tiny fonts with low contrast against the background. This oversight not only frustrates visually impaired viewers but also detracts from the viewing experience for everyone else.
Introduction
In the world of entertainment, the portrayal of cellphone text messages in movies and TV shows has become a ubiquitous storytelling device. Whether it's a pivotal plot point unfolding through a series of text exchanges or a character's personality revealed through their messaging style, these digital conversations add depth and authenticity to on-screen narratives. However, amidst the creative fervor of production, one crucial aspect often gets overlooked: accessibility.
Main Item
Picture this: a gripping scene in a movie where a character receives a crucial text message. The tension builds, but for some audience members, the moment is lost because they struggle to read the tiny, poorly contrasted text on the screen. This scenario highlights a significant issue prevalent in the industry - the lack of consideration for viewers with visual impairments.
Accessibility
Accessibility isn't just a matter of inclusivity; it's a legal requirement in many jurisdictions and a moral imperative in any context. Disabled World statistics reveal approximately 2.2 billion people globally have a vision impairment or blindness (disabled-world.com/disability/types/vision/). Failing to provide accessible text in movies and TV shows not only alienates this sizable audience but also perpetuates a system of exclusion that marginalizes individuals with disabilities.
Displaying Cellphone Texts on Screen
One of the primary challenges lies in the depiction of cellphone text messages. In real life, people customize their devices for optimal readability, adjusting font sizes and contrast settings to suit their preferences. However, on-screen representations often ignore these nuances, presenting messages in tiny fonts with low contrast against the background. This oversight not only frustrates visually impaired viewers but also detracts from the viewing experience for everyone else.
Contrast this with the simple act of adding subtitles to dialogue. Subtitles are a standard feature in film and television, benefiting not only viewers with hearing impairments but also those watching in noisy environments or speaking a different language. Yet, the effectiveness of subtitles hinges on legibility, which is determined by factors like font size, color, and background contrast.

Use Contrasting Subtitles!
Imagine watching a foreign film with subtitles rendered in a faint yellow font against a bright background. The strain of deciphering the text detracts from the enjoyment of the film, undermining its artistic merits. Similarly, poorly contrasted subtitles can render critical information illegible, disrupting the narrative flow and leaving viewers feeling disconnected from the story.
Addressing these accessibility issues requires a concerted effort from filmmakers, producers, and distributors. Fortunately, many solutions exist to enhance the legibility of on-screen text without compromising artistic vision. For cellphone messages, adopting larger fonts and high-contrast color schemes can significantly improve readability without detracting from the narrative authenticity.
Similarly, subtitles should adhere to accessibility guidelines, ensuring adequate font size and contrast levels for optimal legibility. Advances in technology have made it easier than ever to implement these changes, with software tools available to automate subtitle formatting and quality assurance processes.
Moreover, promoting accessibility isn't just about compliance - it's about fostering a culture of inclusivity and respect for all viewers. By prioritizing accessible text in cellphone messages and subtitles, filmmakers can enhance the viewing experience for everyone, regardless of their abilities or circumstances.
Conclusion
In conclusion, the imperative of accessible text in cellphone messages and subtitles cannot be overstated. In an increasingly diverse and interconnected world, it's essential for the entertainment industry to embrace accessibility as a fundamental principle. By ensuring that on-screen text is legible and contrasted, filmmakers can create a more inclusive and immersive experience for all audiences, enriching the storytelling landscape and fostering empathy and understanding across diverse communities.
Cinema Subtitle System for Hard of Hearing: Cinema subtitle caption system designed for the hard of hearing which is invisible to the general audience.
Author Credentials: Ian was born and grew up in Australia. Since then, he has traveled and lived in numerous locations and currently resides in Montreal, Canada. Ian is the founder, a writer, and editor in chief for Disabled World. Ian believes in the Social Model of Disability, a belief developed by disabled people in the 1970s. The social model changes the focus away from people's impairments and towards removing barriers that disabled people face daily. To learn more about Ian's background, expertise, and achievements, check out his bio.